20:25 Apr 17, 2019 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Teltemann Local time: 05:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Mischen |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Mischen Explanation: Mit laydown ist das Mischen der Baumwolle bei der Vorbereitung für das Spinnen gemeint. Der Term passt an beiden Textstellen: das Mischen optimieren, beim Mischen. Erklärung für laydown: Bale selection for blending (usually called the mix, or laydown) Bale selection for blending In textile mills, cotton bales are not processed one at a time. Instead they are selected in groups ranging from as few as six bales to as many as ... https://books.google.de/books?id=5XM6b1TKS5cC&pg=PA730&lpg=P... Im Dt. wird dies als Mischen bezeichnet. Beispiel: Mischen. Durch Zusammenlegen gleicher Volumen verschiedener Sorten oder verschiedener Ballen gleicher Sorten soll das Rohmaterial gleichmäßiger und billiger werden. http://www.zeno.org/Lueger-1904/A/Baumwollspinnerei [1] Eine genaue Erläuterung auch in diesem alten Buch: https://books.google.de/books?id=eIKeBwAAQBAJ&pg=PA17&lpg=PA... Es existiert auch der Term "Gattieren". Dabei scheint es sich eher um das maschinelle Mischen auf dem Schläger zu handeln. https://books.google.de/books?id=HeqnBgAAQBAJ&pg=PA46&lpg=PA... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.