lumbar belt

German translation: Nierengurt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lumbar belt
German translation:Nierengurt
Entered by: Natalia Vlasova

09:12 Jan 24, 2019
English to German translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: lumbar belt
Hallo!

Der selbe Auftraggeber (Motorradbekleidungshersteller). Bisherige Übersetzung auf der Webseite lautet 'Lendenwirbelsäulengurt'.


Für mich ist das nicht richtig? Ich hätte "Lendengürtel" genommen.
Hier im Satz: 'Inner adjustable lumbar belt brings a perfect fit on the body.'


Was meint Ihr?

Vielen Dank!
Annett Roessner
Australia
Local time: 17:21
Nierengurt
Explanation:
Nierengurt oder Rückengurt
Selected response from:

Natalia Vlasova
Russian Federation
Local time: 11:21
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Nierengurt
Paula Graf
3 +2Nierengurt
Natalia Vlasova
3Lumbalgürtel
Regina Eichstaedter


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Nierengurt


Explanation:
Nierengurt oder Rückengurt


    https://www.amazon.de/Nierengurte-Motorradbekleidung-Motorsport/b?ie=UTF8&node=82840031
Natalia Vlasova
Russian Federation
Local time: 11:21
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Gebauer
52 mins
  -> Danke, Daniel!

agree  British Diana
3 days 21 hrs
  -> Danke, Diana!
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Lumbalgürtel


Explanation:
Falls es "anspruchsvoller" klingen soll: Der exklusive, außen verstellbare Lumbalgürtel, Taschen, die auch in Fahrposition leicht erreichbar sind, bieten Komfort ohne Ende und sind weitere Merkmale, die die Gran Turismo zur perfekten Jacke für jeden Allwetter-Biker machen.


    Reference: http://www.fc-moto.de/Dainese-Gran-Turismo-GoreTex-Motorrad-...
Regina Eichstaedter
Local time: 09:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 158
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Nierengurt


Explanation:
Mein Mann hat das als Nierengurt gekauft.
https://www.ortema-orthopaedie.de/news-und-presse-ortema/195...
Vielleicht kann man beides sagen. In der Umgangssprache nennt man es Nierengurt. Das ist vielleicht ein technischer Begriff.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2019-01-30 08:24:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Annett absolut kein Problem. Natalia war schneller, sie hat es verdient.

Paula Graf
Portugal
Local time: 08:21
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank, Paula. Leider konnte ich nur ein mal Punkte vergeben. Liebe Grüße.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Gebauer
44 mins
  -> Danke Daniel!

agree  Judith Kraus: Ich kenne den Begriff auch als Nierengurt.
5 days
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search