mansplain

German translation: herrklären

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
18:55 Dec 23, 2019
English to German translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Additional field(s): General / Conversation / Greetings / Letters, Psychology, Slang, Journalism
English term or phrase: mansplain
Definition from Merriam-Webster:
to explain something to a woman in a condescending way that assumes she has no knowledge about the topic

Example sentence(s):
  • Being told why you do or don’t like something is commonplace in the mansplaining cannon Bustle
  • Even women who are famous for their mastery of a domain find themselves being mansplained. The Conversation
  • Mansplaining may seem like a trivial issue in isolation, but how we communicate tells other people how much or little they are valued. bbc.com
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

German translation:herrklären
Definition:
So erklärt ein "kluger" Mann einer "dummen" Frau die Welt.
Selected response from:

Piroska Dietlinde Draskóczy
Hungary
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +1herrklären
Piroska Dietlinde Draskóczy
4 +1Mansplaining
Regina Eichstaedter


Discussion entries: 4





  

Translations offered


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Mansplaining


Definition from Vorwärts:
Damit ist eine Situation gemeint, in der ein Mann einer Frau auf herablassende oder sogar bevormundende Weise etwas erklärt – obwohl die Frau sich thematisch eventuell sogar besser auskennt.

Example sentence(s):
  • Der Neologismus mansplaining ist ein Portmanteauwort aus man (englisch: ‚Mann‘) und splain (englisches Jargon-Wort für explaining: ‚erklären‘) - Wikipedia  
  • Der titelgebende Essay schlug hohe Wellen und inspirierte sogar eine Wortneuschöpfung: mansplaining (zu deutsch etwa männerklären), eine Mischung aus man und explaining. - Vorwärts  
  • Der Begriff Mansplaining verbreitet sich so schnell, als hätte die Welt nur auf ihn gewartet. Dank ihm ist das Maskuline nicht mehr automatisch der Normalfall. - Zeit online  

Explanation:
Manchmal wird in diesem Kontext der Begriff „herrklären" verwendet, der sich aber nicht eingebürgert hat. In Rebecca Solnits Essaysammlung „Männer, die die Welt erklären" ist das Konzept mit „männerklären" übersetzt. Im Deutschen spricht man auch von „männlichem Chauvinismus“, dieser Begriff ist aber weiter gefasst.
Regina Eichstaedter
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  ibz
8 hrs
  -> dankeschön!

Yes  Noe Tessmann
2 days 22 hrs
  -> vielen Dank!

No  Max Hellwig: Ich stimme zu, dass es keinen gebräuchlichen deutschen Begriff dafür gibt, allerdings würde so ein Verb mit einem Substantiv übersetzt, was sich zwar in der Praxis konstruieren lässt, aber in einem Glossareintrag nicht so stehen sollte.
3 days 10 hrs
  -> kein Substantiv, sondern ein substantiviertes Verb
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
herrklären


Definition from dict.cc:
So erklärt ein "kluger" Mann einer "dummen" Frau die Welt.

Example sentence(s):
  • Du brauchst mir das nicht zu herrklären, ich verstehe es auch von selbst. - Eigenes Beispiel. 
Piroska Dietlinde Draskóczy
Hungary
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Marion Schweizer: "Herrklären" kannte ich noch nicht, scheint aber durchaus schon gebräuchlich zu sein, wie eine kurze Suche im www zeigt. Ich halte das für eine adäquate Wortschöpfung.
3 hrs

No  Regina Eichstaedter: Wo steht diese Definition bei dict.cc?
3 hrs
  -> "Natürlich" steht bei dict.cc keine Definition. Es liegt an der Art des Formulars für die Eingabe von Lösungen auf ProZ.com, dass es diesen Anschein erweckt. Die "Definition" – die ein Beispielsatz ist – stammt von mir.

Yes  Larissa Hanko: Dem Wort bin ich auch schon begegnet. Halte es für sehr angemessen.
1 day 20 hrs

Yes  Susanne Gläsel: Herrklären als Ableitung von Herrklärung: https://de.pons.com/übersetzung?q=mansplaining&l=deen&in=ac_...
38 days

No  Christian Werner-Meier: Ich halte das Wortspiel nicht für gelungen, weil es in der gesprochenen Sprache phonetisch zu nah an "erklären" dran ist und vielleicht nicht erkannt wird.
38 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search