09:49 Nov 20, 2005 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - SAP / Accounting, legal and closing reporting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hans G. Liepert Switzerland Local time: 16:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | s.u. |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
accounting, legal and closing reporting (Überschrift) s.u. Explanation: Möglicherweise ist hier Bilanzierung und Jahresabschluss gemeint, 'legal' muss der immer sein, sonst ist er illegal, also ist 'legal' überflüssig. Unter print würde ich Ausdruck des Jahresabschlusses verstehen. Es wäre sicher einfacher mit dem frz. Original zu arbeiten, das ist mein Ernst. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.