PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.

Bitte um Hilfe mit Satz

13:50 May 15, 2019
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Physics / Turbomaschinen
English term or phrase: Bitte um Hilfe mit Satz
"Upper radius of T-groove of 0,5 mm had stress *vm* of 650 MPa (close to *Re0,2%* of rotor material), which led to fatigue failure"

Es geht um die Beschreibung eins Fehlers bei einer Dampfturbine. Ich habe Probleme mit den Teilen zwischen den Sternchen (*). Wie drückt man das im Deutschen aus?
Elke Fehling
Local time: 04:23


Summary of answers provided
4 -1Mohrscher Spannungskreis
Wolfram Weinberg
3 -1mittlerer Wert
Andrea Teltemann


Discussion entries: 12





  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
bitte um hilfe mit satz
Mohrscher Spannungskreis


Explanation:
vm spezifiert den belastungs test nach dem Mohrscher Spannungskreis prinzip

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-05-15 15:19:27 GMT)
--------------------------------------------------

ich weiss es nicht sicher - (high confidence only)
meine, dass dies helfen könnte als Suchwort/phrase nach ähnlichem, besonders wie dieser Test auf deutsch indiziert wird
vm ist nicht in deutscher wikipedia zufinden, weil es nicht deutsch ist)


    https://de.wikipedia.org/wiki/Mohrscher_Spannungskreis
Wolfram Weinberg
United States
Local time: 21:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Woher weißt Du das? In Deinem Referenzlink findet sich kein "vm"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andrea Teltemann: Beim Mohrschen Spannungskreis geht es um Spannungszustände. Es geht nicht um Pa-Werte und auch nicht um Streckgrenzen.
38 mins
  -> dem stimme ich zu - und bin neugierig auf die richtige Antwort
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
bitte um hilfe mit satz
mittlerer Wert


Explanation:
Ich vermute, dass "vm" mean value = mittlerer Wert sein soll.
Diese Beanspruchung mit dem mittleren Wert (in M Pascal) entspricht annähernd der Streckgrenze Re 0,2% des Rotorwerkstoffs.

"Die Streckgrenze R e (englisch yield strength) ist ein Werkstoffkennwert und bezeichnet diejenige Spannung, bis zu der ein Werkstoff bei einachsiger und momentenfreier Zugbeanspruchung keine dauerhafte plastische Verformung zeigt: "
https://de.wikipedia.org/wiki/Streckgrenze

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2019-05-15 15:04:30 GMT)
--------------------------------------------------

Die Erklärung, warum im Fragetext vm steht und nicht etwa mv (was ja die richtige Buchstabenreihenfolge für mean value wäre) ist m.E. die Tatsache, dass in Berechnungen das V als Großbuchstabe und das m als tiefgestellter Index geschrieben wird.
Es ist übrigens möglich, dass Vm manchmal auch Maximalwert bedeuten kann.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2019-05-15 17:21:36 GMT)
--------------------------------------------------

Ich kann mich irren, so wie alle anderen auch, aber die naheliegendste Erklärung für den gefragten Satz ist doch diese:
Der obere 0,5mm-Radius der T-Nut war einer mittleren Belastung von 650 MPa ausgesetzt (entspricht Re0,2% des Rotor-Werkstoffs), was zu einem Ermüdungsbruch geführt hat.

Ich würde beim Kunden nachfragen ...

Andrea Teltemann
Local time: 04:23
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Wolfram Weinberg: m.E. is vm nicht mean value
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search