GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:14 Oct 30, 2006 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Physics / qualification protocols of In-Situ Particle Monitoring System | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: julia_w United Kingdom Local time: 00:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Beprobungspunkte |
| ||
3 | Abtastpunkte |
| ||
3 | Datenpunkte |
|
Beprobungspunkte Explanation: oder einfach Messpunkte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Abtastpunkte Explanation: auch Sample-Punkte/Samplepunkte Hab ich so schon oft in techischen Texten gesehen. Example sentence(s):
Reference: http://www.oesg.info/archiv/abstract.php?zdetails_id=400 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Datenpunkte Explanation: I've been looking at this for some time. The thing is that when they say that the 'sample points' turn blue/green IMO they're not talking about the sampling process and not even about the samples themselves, but about the visual representation of the data, i.e. the numbers in the list and/or the data points in a graph. Yet another possibility is that they're just referring to the schematic representation of the (location of the) particle counters on the graphical user interface. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.