The Menacing Compass

German translation: Drohender Kompass

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The Menacing Compass
German translation:Drohender Kompass
Entered by: Beate Simeone-Beelitz

15:01 Aug 4, 2013
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / Kunstfotografie
English term or phrase: The Menacing Compass
During the war many associated artists took part in so-called “revelries” (řádění). Photographs were used together with poetry by Ludvík Kundera in the typescript edition Výhružný kompas (The Menacing Compass) (1944).

Gibt es eine deutsche Übersetzung?
DANKE!
Beate Simeone-Beelitz
Austria
Local time: 20:28
Fer drohende Kompass
Explanation:
http://www.zvab.com/buch-suchen/titel/drohender-kompass--rom...

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2013-08-04 15:51:35 GMT)
--------------------------------------------------

DER drohende Kompass natürlich

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2013-08-05 12:05:34 GMT)
--------------------------------------------------

Ich denke auch, dass Drohender Kompass richtig ist, ich wollte Beate nur (zu) flott den Zugang zu der Info (nämlich gibt es eine Überstzung) geben. Meist arbeiten wir doch alle mit den KudoZ -Antworten nach eigenem besten Wissen und Empfinden weiter. I apologize for any confusion this may have caused. Nur die Verknüpfung eingeben geht nicht, glaube ich. Viel Glück, Beate, und danke allen, die sich meine Antwort angesehen haben!
Selected response from:

Renata von Koerber
Germany
Local time: 20:28
Grading comment
Herzlichen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Fer drohende Kompass
Renata von Koerber


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the menacing compass
Fer drohende Kompass


Explanation:
http://www.zvab.com/buch-suchen/titel/drohender-kompass--rom...

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2013-08-04 15:51:35 GMT)
--------------------------------------------------

DER drohende Kompass natürlich

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2013-08-05 12:05:34 GMT)
--------------------------------------------------

Ich denke auch, dass Drohender Kompass richtig ist, ich wollte Beate nur (zu) flott den Zugang zu der Info (nämlich gibt es eine Überstzung) geben. Meist arbeiten wir doch alle mit den KudoZ -Antworten nach eigenem besten Wissen und Empfinden weiter. I apologize for any confusion this may have caused. Nur die Verknüpfung eingeben geht nicht, glaube ich. Viel Glück, Beate, und danke allen, die sich meine Antwort angesehen haben!

Renata von Koerber
Germany
Local time: 20:28
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Herzlichen Dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cetacea: Korrekt lautet der deutsche Titel "Drohender Kompass".//@Katja: Du willst also im Ernst den deutschen Titel eines publizierten Werks abändern, weil für den englischen der bestimmte Artikel verwendet wurde?! Weil Du immer alles Wort für Wort übersetzt?
13 mins
  -> ja ... ist schöner UND Du hast recht, und es ist richtig.

agree  Katja Schoone: Yep. Wenn da im AT "The" steht, dann muss man es auch übernehmen. Wurscht, was der Link sagt
4 hrs

neutral  Annette Scheler: Drohender Kompass natürlich. Ob die englische Übersetzung des Buchs unter "The Menacing Compass" veröffentlicht wurde, ist irrelevant.
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search