GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:05 Aug 28, 2007 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / CAD | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jerzy Czopik Germany Local time: 08:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | Brillianz |
| ||
3 | Glanzgrad |
| ||
3 | information |
| ||
2 | Hochglanz |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Hochglanz Explanation: to make the distinction maybe. It is at least a common term for the development of pictures; not sure this term would apply here? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Glanzgrad Explanation: im Gegensatz zum "Leuchtgrad" - würde ich tippen |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Brillianz Explanation: just an idea. See also: -------------------------------------------------- Note added at 12 Stunden (2007-08-29 07:38:25 GMT) -------------------------------------------------- Brillanz natürlich :-) Reference: http://www.openthesaurus.de/overview.php?search=1&word=Glanz |
| ||||||||||||||
1 day 3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|