21:41 Aug 23, 2007 |
English to German translations [PRO] Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / Graphic Design | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Johanna Timm, PhD Canada Local time: 21:42 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | in eine Ecke drängen ...etc |
|
in eine Ecke drängen ...etc Explanation: "[...]reflektiert das Element der Symmetrie[...]eine elitäre Denkweise, und zwar ganz besonders in Hinsicht auf die Design-Richtungen der letzten 50 Jahre, die das Design selbst unvermittelt in eine Ecke drängen kann, in der es jede kommunikative Wirkung einbüßt/jeder k. W. verlustig geht/jede k.W. aufgibt." So versteh ich es zumindest -- wirklich nicht ganz einfach, dieser Satz!! Du wirst aus deinem Kontext erschließen müssen, ob meine Deutung in etwa stimmen koennte. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.