05:10 Jun 21, 2001 |
English to German translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Grau Local time: 08:45 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Stock, Gehstock |
| ||
na | Spazierstock, Stock |
|
Stock, Gehstock Explanation: "Kane" heißt doch wahrscheinlich "cane", d.h. "Stock" bzw. "Gehstock". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Spazierstock, Stock Explanation: the right spelling is cane... source: Muret-Sanders dictionnary I had a feeling because in French canne has the same meaning... Viel Spaß ! Muret-Sanders, personal experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.