GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:21 Jan 8, 2018 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense / Resume | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Schtroumpf Local time: 17:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Fachmann für Luftverlastung |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Fallschirmpacker (Video der Bundeswehr) |
|
air deliver rigging specialist Fachmann für Luftverlastung Explanation: Offenbar geht es um das Verbringen von Lasten auf dem Luftweg? Das würde man im "Militärsprech" als Luftverlastung bezeichnen. Wenn dieser Spezialist sich aber nur mit dem sicheren Verstauen beschäftigt, könnte man ihn ggf. als Fachmann für Frachtsicherung bezeichnen. Quelle: meine eigene Zeit bei der Bundeswehr, sowie Luftverlastung – Wikipedia https://de.wikipedia.org/wiki/Luftverlastung Eine Luftverlastung ist eine Art des Güterverkehrs (Transport von Frachtgut) mittels Luftfahrzeugen. Dies sind in der Regel Flugzeuge oder Hubschrauber. Überwiegend wird der Begriff für kurze Strecken, nicht etwa für Transatlantikflüge mittels Frachtflugzeugen benutzt. Beim Militär werden auch Personen luftverlastet. -------------------------------------------------- Note added at 6 Tage (2018-01-14 17:50:44 GMT) -------------------------------------------------- "Rigging" ist nicht zwingend ein Hinweis auf Fallschirme. Ich hatte gerade Zugang zu einem Fachglossar, in dem für "rigging" auch das Verzurren (Sichern, Befestigen...) von Lasten angegeben wird. In Kombination mit "air delivery" würde ich sogar ziemlich sicher davon ausghen, dass es NICHT um Fallschirme geht und der Zusatz eben das anzeigen soll. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
19 hrs |
Reference: Fallschirmpacker (Video der Bundeswehr) Reference information: Auf Youtube gibt es ein interessantes Video der Bundeswehr, das die Arbeit des Fallschirmpackers beschreibt. -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2018-01-09 10:31:13 GMT) -------------------------------------------------- Fallschirmpacker ist wohl die offizielle Tätigkeitsbezeichnung - ohne weiteren Zusatz. Ich würde dennoch "ausgebildeter Fallschirmpacker" verwenden, wenn die Zielgruppe nicht zu 100 % aus militärisch vorgebildeten Personen besteht. http://www.y-punkt.de/portal/a/ypunkt/start/aktuell/spezial/... https://www.youtube.com/watch?v=b7gz0_QPml0 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.