medical chart review

German translation: Sichtung von Patientenakten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:medical chart review
German translation:Sichtung von Patientenakten
Entered by: Beatrix Eichinger

14:13 Oct 7, 2015
English to German translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Studie über Wirksamkeit eines Medikaments an Patienten
English term or phrase: medical chart review
Folgender Satz: Data obtained during Routine clinic visits during the observational period will be collected via a medical chart review.

Übersetzung? Prüfung des medizinischen Attests?

Danke im Voraus, wie immer dringend!
Beatrix Eichinger
Local time: 05:09
Sichtung von Patientenakten
Explanation:
Es könnte sich um den Vorgang handeln, bei dem die Daten aus den Akten erhoben werden oder um einen Überblick, in dem die Daten zusammengefasst sind.
Selected response from:

MareikeKroeger
Germany
Local time: 05:09
Grading comment
Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Sichtung von Patientenakten
MareikeKroeger
Summary of reference entries provided
Zu dringend, um im Glossar nachzusehen?
Anne Schulz

  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Sichtung von Patientenakten


Explanation:
Es könnte sich um den Vorgang handeln, bei dem die Daten aus den Akten erhoben werden oder um einen Überblick, in dem die Daten zusammengefasst sind.

MareikeKroeger
Germany
Local time: 05:09
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harald Moelzer (medical-translator)
1 hr

agree  Anne Schulz: Ich vermute eher ersteres: die benötigten Daten werden aus den Krankenakten entnommen.
2 hrs

agree  Jacek Konopka
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 mins peer agreement (net): +1
Reference: Zu dringend, um im Glossar nachzusehen?

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/medical_instrume...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/medical_health_c...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/medical_health_c...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/medical_general/...

Anne Schulz
Germany
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 428
Note to reference poster
Asker: Ja, da haben Sie allerdings recht, habe ich übersehen..danke für den Hinweis


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Harald Moelzer (medical-translator)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search