GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:44 Jun 16, 2015 |
English to German translations [PRO] Medical - Medical: Dentistry / Zahnkronen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jacek Konopka Poland Local time: 12:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Zahnengstand/ Zähne im Engstand |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Direction: Zähne im Engstand/ Zahnengstand |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Zahnengstand/ Zähne im Engstand Explanation: Without 'case' etc. Wie gesagt- 'case' stands here for some kind of condition/ the state of the teeth. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
14 mins |
Reference: Direction: Zähne im Engstand/ Zahnengstand Reference information: Case- not really important. It is just a condition. Vergleichen Sie, bitte: https://www.google.pl/#q=Zahnengstand |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.