celebrate, protect and strengthen

23:10 Aug 12, 2016
This question was closed without grading. Reason: Other

English to German translations [Non-PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: celebrate, protect and strengthen
Kontext: Fragebogen/Marktforschung

Celebrating, protecting, and strengthening the happiness of our family and putting it first

Vorläufige Übersetzung:

Unser Glück als Familie genießen, schützen und stärken und es an erste Stelle setzen

Aber das klingt irgendwie komisch. Bessere Ideen?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 03:49


Summary of answers provided
4 +1Unser Familienglück ist das Wichtigste für uns. Wir wollen es bewahren, stärken und genießen.
British Diana
3 +1Das Glück und den Schutz unserer Familie an erste Stelle setzen
Danik 2014
3 +1s. widmen, kümmern, sichern
Johanna Timm, PhD
4würdigen, beschützen und vertiefen
Bernhard Sulzer
4Das Wohlergehen unserer Familie absichern, bewusst genießen und an die erste Stelle setzen
Hanna Penzer
4Statt "genießen" für "celebrate" eher "preisen"
Claudia Heidemann
4genießen, schützen und stärken
Kyra OL
3Die Wertschätzung, der Schutz und die Stärkung unseres Familienglückes an erster Stelle setzen.
Wendy Streitparth


Discussion entries: 1





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Das Glück und den Schutz unserer Familie an erste Stelle setzen


Explanation:
Vorschlag

Schlichter gefasst.

Danik 2014
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beate Simeone-Beelitz: agree
4 hrs
  -> Vielen Dank, Beate!

neutral  Bernhard Sulzer: It's about protecting the happiness of the family, not about protecting the family
6 hrs
  -> Du hast da schon Recht, aber eine Familie, die sich geschützt weiss, ist dann auch gleich viel glücklicher :D. Die drei Verben zusammen kommen mir auf alle Fälle auf Deutsch etwas überladen vor.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
s. widmen, kümmern, sichern


Explanation:
Unter „Familienglück“ kann ich mir nichts Richtiges vorstellen, außer vielleicht ein leckeres Gericht im China-Restaurant :-)

Ich würde ziemlich frei formulieren und schreiben:

Uns dem Wohlergehen unserer Familie widmen, sich darum kümmern, es sichern und es zur Priorität erheben.



Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 01:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 134

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hanna Penzer: finde ich sehr gut...
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
würdigen, beschützen und vertiefen


Explanation:
Celebrating, protecting, and strengthening the happiness of our family and putting it first

Unser glückliches Familienleben würdigen (feiern), beschützen (behüten) und vertiefen und an erste Stelle setzen

http://www-de.scoyo.com/eltern/familie/freizeit/harmonie-im-...
Glücklich sein, Familienleben ...

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 04:49
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Unser Familienglück ist das Wichtigste für uns. Wir wollen es bewahren, stärken und genießen.


Explanation:
Think this is an effective arrangement of the various "ing"s

British Diana
Germany
Local time: 09:49
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  seehand: gefällt mir - vielleicht anstatt stärken vergrößern
2 days 4 hrs
  -> Thank you, seehand!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Die Wertschätzung, der Schutz und die Stärkung unseres Familienglückes an erster Stelle setzen.


Explanation:
alternativ

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2016-08-13 16:49:57 GMT)
--------------------------------------------------

Korrektur (mit Dank an Bernhard Sulzer!) :

Die Wertschätzung, den Schutz und die Stärkung unseres Familienglückes an erste Stelle setzen.

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 09:49
Native speaker of: English
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Das Wohlergehen unserer Familie absichern, bewusst genießen und an die erste Stelle setzen


Explanation:
...oder:

Unserem Glück als Familie Vorrang einräumen, es bewusst genießen, bewahren und absichern.

Hanna Penzer
Belgium
Local time: 09:49
Works in field
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Statt "genießen" für "celebrate" eher "preisen"


Explanation:
Sonst ist meiner Meinung nach die Übersetzung korrekt, ich würde nur "celebrate" anders übersetzen.

Example sentence(s):
  • Unser Glück als Familie preisen, schützen und stärken und es an erste Stelle setzen.

    Reference: http://www.dict.cc/?s=celebrate
Claudia Heidemann
France
Local time: 09:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
genießen, schützen und stärken


Explanation:
Unsere Familienglück steht an erster Stelle und wir genießen, schützen und stärken es.
... my suggestion if used in a questionaire, assuming a family member is supposed to answer the questions

Kyra OL
Germany
Local time: 09:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search