GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:03 Mar 7, 2015 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Marketing / Market Research / Meinungsumfrage über den idealen Job | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: British Diana Germany Local time: 08:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | ich möchte, dass ... das Wichtigste sind |
| ||
4 +1 | nach ... beurteilt |
| ||
4 | sollen...darstellen siehe unten |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
ich möchte, dass ... das Wichtigste sind Explanation: Yes this is correct. We call it accusative and infinitive and is a common way in English of using a verb of wishing, such as to want Ich möchte, dass meine Kenntnisse und Fähigkeiten im Vergleich mit anderen (z.B. Musik, Sport, etc…) das Wichtigste an mir sind (oder: als das Wichtigste an mir angesehen werden). Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Accusative_and_infinitive |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
52 mins confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |