scaling

German translation: Erweiterung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:scaling
German translation:Erweiterung
Entered by: Jelena Morgan

04:11 Feb 10, 2017
English to German translations [PRO]
Marketing - Management / Projektmanagement, remote teams/teamwork
English term or phrase: scaling
"From onboarding new members to developing and promoting new Support Team leaders, XXX has experienced firsthand the growing pains of scaling a remote team, and shares some of the vital lessons he's learned along the way." und "Even with the right tools and processes in place to make day-to-day work easier with remote teams, a larger challenge presents itself: that of scaling your team alongside your growing business."

Hallo. Ich bin mir nicht sicher was "scaling" genau in diesem Kontext bedeutet und wie man es übersetzten müsste.
Vielen Dank für eure Hilfe im Voraus!
Jelena Morgan
Spain
Local time: 17:28
Erweiterung
Explanation:
This is about increasing the size of a team as a company grows.

Selected response from:

phillee
Local time: 16:28
Grading comment
Thank you very much for the answer, it was of great help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Erweiterung
phillee
3 +1Skalierung
Regina Eichstaedter
4Hochskalierung / Upscaling (auf Denglisch)
Alexander Schleber (X)


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Erweiterung


Explanation:
This is about increasing the size of a team as a company grows.



Example sentence(s):
  • Die Erweiterung des Teams war ein Lernprozess

    https://de.planisware.com/jobs-bei-planisware-munchen
phillee
Local time: 16:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you very much for the answer, it was of great help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Yes, as in asker's context: "... scaling your team alongside your growing business."
1 hr
  -> Thnx Steffen

agree  Daniel Gebauer: oder auch Verkleinerung, je nach Fall
1 hr
  -> Thnx Daniel

agree  Lieselotte Kleinhans
3 hrs
  -> Thnx!

agree  dkfmmuc: 100 % Zustimmung. Wer mag kann ja noch bisschen was zu economies of scales / Größendegression / steigende Wettbewerbsfähigkeit großer Unternehmen oder ähnliches nachlesen. Da werden Wortstamm, Herkunft deutlich.
4 hrs
  -> Thnx
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Skalierung


Explanation:
Die beste Skalierung ist so klein wie möglich, weil Adaptions- und Lernprozesse schneller ablaufen, je kleiner die Organisation ist.
Wir sprechen von skalierter Agilität, sofern mehrere agil arbeitende Teams an einem Vorhaben beteiligt sind.
Ein Skalierungsproblem für Teams: mehr Team-Mitglieder, mehr Links, weniger Produktivität

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-02-10 06:48:17 GMT)
--------------------------------------------------

Also auf gut Deutsch "Bestimmung der Teamgröße" - aber Skalierung ist üblich und verständlich... https://books.google.it/books?id=xcPwJH07PoMC&pg=PA240&lpg=P...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2017-02-10 08:18:32 GMT)
--------------------------------------------------

Es geht um die Bestimmung der "richtigen" Teamgröße - entsprechend der Geschäftsentwicklung. In manchen Fällen erweist sich ein kleines, übersichtliches Team als leistungsfähiger.


    Reference: http://entwickler.de/leseproben/agile-teams-skalieren-261350...
    Reference: http://www.aoe.com/de/blog/die-skalierung-von-projekt-teams-...
Regina Eichstaedter
Local time: 17:28
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 27
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank für die umfangreichen Worterklärungen Regina, sie werden mir bei zukünftigen Übersetzungen sehr hilfreich sein, aber aufgrund des Kontexts von dieser Übersetzung habe ich mich letztendlich für „Erweiterung“ entschieden.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Gebauer
1 hr
  -> vielen Dank, Daniel!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Hochskalierung / Upscaling (auf Denglisch)


Explanation:
I think scaling in this context really is meant as "upscaling" - i.e. improving the playing skills and ranking of the remote team.

Alexander Schleber (X)
Belgium
Local time: 17:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank für die Info!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search