high-road / low-road

German translation: mit hohen/niedrigen Standards

15:04 Aug 6, 2015
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: high-road / low-road
Kontext: Studie über einen ausbeuterischen Konzern. Wie würdet ihr hier "high-road" und "low-road" übersetzen?


Given its scale and prominence, XXX should take responsibility for creating high quality jobs that pay living wages and treat its workers fairly. Instead, the company has adopted a ***low-road*** employment strategy, becoming a leader in the development of low-wage, precarious service jobs around the globe.

XXX, like every corporation, has two choices: it can adopt ***high-road*** employment practices and take responsibility for maintaining quality, family-supporting jobs, or it can pursue ***low-road*** strategies to suppress wages and circumvent labor law.

XXX is a symbol of the ***low-road*** economy: precarious, low-wage service work, in which fissured employment relationships and union avoidance tactics keep workers in unsustainable conditions.

XXX should commit to raising standards at all of its stores, including those operated by franchisees, and negotiate a plan to offer ***high-road***, family-supporting jobs to all XXX workers.
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 03:58
German translation:mit hohen/niedrigen Standards
Explanation:
"Denn wenn Unternehmen mit niedrigen Standards produzieren und ihre Produkte überall ohne Aufschlag verkaufen dürfen, setzen sie die Staaten mit höheren ..."

http://www.spektrum.de/magazin/die-gefahren-des-freien-hande...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-08-06 17:39:23 GMT)
--------------------------------------------------

Okay, Olaf. Weil Du es bist.. Wie wärs mit "Billig-Strategie" und "Besser-Strategie"?

"http://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/konkurrenzdruck-im-luf...

http://www.gibinfo.de/gibinfo/2010/4_10/201egute-arbeit201c-...
Selected response from:

Michael Martin, MA
United States
Local time: 04:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3mit hohen/niedrigen Standards
Michael Martin, MA
3 -1High-Road / Low-Road
Bernd Albrecht
Summary of reference entries provided
Frag den Gockel
Bernd Albrecht

Discussion entries: 4





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
High-Road / Low-Road


Explanation:
Hier zum Beispiel:

...im High-Road-Bereich


http://www.vahlen.de/productview.aspx?product=13674234



Bernd Albrecht
Switzerland
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Steffen Walter: Ich würde in Olafs Kontext auf keinen Fall den Anglizismus verwenden, auch wenn er scheinbar etabliert ist.
24 mins
  -> Danke für den Widerspruch - ich habe nur den Gockel befragt - anscheinend oder scheinbar? ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
mit hohen/niedrigen Standards


Explanation:
"Denn wenn Unternehmen mit niedrigen Standards produzieren und ihre Produkte überall ohne Aufschlag verkaufen dürfen, setzen sie die Staaten mit höheren ..."

http://www.spektrum.de/magazin/die-gefahren-des-freien-hande...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-08-06 17:39:23 GMT)
--------------------------------------------------

Okay, Olaf. Weil Du es bist.. Wie wärs mit "Billig-Strategie" und "Besser-Strategie"?

"http://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/konkurrenzdruck-im-luf...

http://www.gibinfo.de/gibinfo/2010/4_10/201egute-arbeit201c-...

Michael Martin, MA
United States
Local time: 04:58
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
29 mins
  -> Danke, Steffen.

agree  Bernd Albrecht: Die Unterscheidung zw. Billig und Besser ist genial. A propos: Thank you, Michael ;-) http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/transport_transp...
4 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 mins
Reference: Frag den Gockel

Reference information:
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/business-english/...

http://www.bain.com/publications/articles/High-Road-Low-Road...

--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2015-08-06 15:17:38 GMT)
--------------------------------------------------

Konfrontiert mit der Wahl
zwischen der expansiven "High-Road-Strategie" und der kostenorientierten "Low-RoadStrategie" zur Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit
[...]

Bernd Albrecht
Switzerland
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search