able to work through others to reach results

German translation: andere (Mitarbeiter/Kollegen) einbeziehen, um Ergebnisse zu erzielen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:work through others to reach results
German translation:andere (Mitarbeiter/Kollegen) einbeziehen, um Ergebnisse zu erzielen
Entered by: Dorothée Engel

10:16 Oct 23, 2013
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Management / Beschreibung von Führungskompetenzen
English term or phrase: able to work through others to reach results
Im Netz gibt es die englische Formulierung "is able to work through others to reach results" häufig, aber sind die anderen hier, etwas pragmatisch ausgedrückt, eher als a) "Werkzeug" oder als b) "Werkstück" verstanden?

a) hieße für mich, dass man mit ihrer Hilfe gute Ergebnisse erzielt (> "in der Lage, mittels anderer zu Ergebnissen zu gelangen")
b) dass man sie gut bearbeiten kann, damit sie selbst Ergebnisse erzielen.

Kontext ist ein Fragebogen für Führungskräfte: "X is able to work through others to reach results, motivating and developing them along the way."

Ich bedanke mich und übersende ein kräftiges "Mahlzeit!"
Dorothée Engel
Local time: 22:52
andere (Mitarbeiter/Kollegen) einbeziehen, um Ziele/Ergebnisse zu erreichen
Explanation:
Oder auch:
(andere) Mitarbeiter/Kollegen (ergebnisorientiert) beteiligen bzw. Arbeit(en) an sie delegieren
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 22:52
Grading comment
Danke. So wie Brigitte empfinde ich das auch, auch wenn ich mir eine glossargeeignete Übersetzung unter Einbeziehung des "able to ..." gewünscht hätte und den Gesamtausdruck der Kürze wegen dann doch mit "in der Lage, mithilfe anderer Ergebnisse zu erzielen" übersetzt habe.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2mit Hilfe anderer, in einem Team, zusammen mit anderen
erika rubinstein
3 +3andere (Mitarbeiter/Kollegen) einbeziehen, um Ziele/Ergebnisse zu erreichen
Steffen Walter
3 +1durch sinnvolles/effektives Delegieren
Carolin Haase


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
mit Hilfe anderer, in einem Team, zusammen mit anderen


Explanation:
http://acslearner.intellinex.com/learner/servers/ldsacs/Pack...

erika rubinstein
Local time: 22:52
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk
0 min

agree  Gudrun Wolfrath
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
andere (Mitarbeiter/Kollegen) einbeziehen, um Ziele/Ergebnisse zu erreichen


Explanation:
Oder auch:
(andere) Mitarbeiter/Kollegen (ergebnisorientiert) beteiligen bzw. Arbeit(en) an sie delegieren

Steffen Walter
Germany
Local time: 22:52
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 472
Grading comment
Danke. So wie Brigitte empfinde ich das auch, auch wenn ich mir eine glossargeeignete Übersetzung unter Einbeziehung des "able to ..." gewünscht hätte und den Gesamtausdruck der Kürze wegen dann doch mit "in der Lage, mithilfe anderer Ergebnisse zu erzielen" übersetzt habe.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gudrun Wolfrath
4 mins

agree  BrigitteHilgner: Das finde ich gut - es wirkt gleichberechtigter als andere Formulierungen (mithilfe, Delegieren).
29 mins

agree  Thayenga: Ich stimme Brigitte zu. Zudem stärkt Deine Übersetzung das Teamgeistgefühl. :)
1 hr
  -> :)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
durch sinnvolles/effektives Delegieren


Explanation:
etwas weiter aus dem Fenster gelehnt

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2013-10-23 10:33:55 GMT)
--------------------------------------------------

...durch sinnvolles/effektives Delegieren von Aufgaben (an andere ) Ergebnisse erzielen

Carolin Haase
Germany
Local time: 22:52
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gudrun Wolfrath: frei und elegant
4 mins
  -> Danke, Gudrun!

neutral  Wendy Streitparth: Agree, aber ist nur die Hälfte von dem, was gefragt wurde.
8 mins
  -> Stimmt!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search