(better margin) mix & roi

German translation: verbesserter/besserer Margenmix und ROI

09:05 Dec 20, 2012
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: (better margin) mix & roi
Fragebogen für Geschäftsinhaber

Question: in your opinion, what are the 3 key supply chain challenges?

- Optimize shelf schematics & compliance for better margin mix & roi

roi steht m.E. für return of investment
Barbara Kremer
Local time: 02:01
German translation:verbesserter/besserer Margenmix und ROI
Explanation:
"Margenmix" ist im Deutschen durchaus gängig - vgl. z. B. http://www.stada.de/stada/investor-relations/key_facts/frage...
"Erfolgreiche Produktentwicklung mit „Time and cheap to market“-Strategie

Ein Erfolgsfaktor von STADA ist die starke Produktentwicklung. Basierend auf der weiterhin gut gefüllten Produkt-Pipeline wird STADA das bestehende Produkt-Portfolio – insbesondere im Kernsegment Generika – auch in Zukunft kontinuierlich ausbauen. Neben den im Rahmen von Neueinführungen erzielten Umsätzen und Erträgen ergibt sich dadurch auch die Chance, einen verbesserten Margenmix und Skaleneffekte zu erzielen, sofern die Produkte mit einer initial besseren Marge als der des Konzerndurchschnitts bzw. im Rahmen von bestehenden Vertriebsstrukturen in den einzelnen nationalen Märkten eingeführt werden können. Im Rahmen einer „Time and cheap to market“-Strategie verfolgt STADA das Ziel, Neueinführungen in der Regel nicht nur zum frühstmöglichen Zeitpunkt in den jeweiligen nationalen Märkten einzuführen, sondern auch zu den bestmöglichen Herstellungskosten."

Siehe auch http://www.proz.com/kudoz.php/german_to_french/food_dairy/35...
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 02:01
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1verbesserter/besserer Margenmix und ROI
Steffen Walter
3bessere Zusammensetzung der Gewinnspanne und Kapitalrendite
Margarita Sevcuk


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bessere Zusammensetzung der Gewinnspanne und Kapitalrendite


Explanation:
Wie schon richtig gesagt (naja, von on statt of mal abgesehen :-) ) steht ROI für "return on investment".

Übrig bleibt "margin mix", "mix" ist keine Abkürzung und demnach bleibt dann so etwas wie "Zusammensetzung der Gewinnspanne".

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-12-20 15:35:48 GMT)
--------------------------------------------------

Hm, das großgeschriebene "Mix" ist wirklich irritierend.

Allerdings ist "margin mix" in der Wirtschaft auf jeden Fall eine geläufige Zusammensetzung, während ich "mix" als Abkürzung in diesem Zusammenhang gar nicht kenne.

Eine Google-Suche nach "margin mix" bestätigt das auch.

Margarita Sevcuk
Germany
Local time: 02:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: im Originaltext ist Mix (& Roi) großgeschrieben, was mich irritiert hat

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
verbesserter/besserer Margenmix und ROI


Explanation:
"Margenmix" ist im Deutschen durchaus gängig - vgl. z. B. http://www.stada.de/stada/investor-relations/key_facts/frage...
"Erfolgreiche Produktentwicklung mit „Time and cheap to market“-Strategie

Ein Erfolgsfaktor von STADA ist die starke Produktentwicklung. Basierend auf der weiterhin gut gefüllten Produkt-Pipeline wird STADA das bestehende Produkt-Portfolio – insbesondere im Kernsegment Generika – auch in Zukunft kontinuierlich ausbauen. Neben den im Rahmen von Neueinführungen erzielten Umsätzen und Erträgen ergibt sich dadurch auch die Chance, einen verbesserten Margenmix und Skaleneffekte zu erzielen, sofern die Produkte mit einer initial besseren Marge als der des Konzerndurchschnitts bzw. im Rahmen von bestehenden Vertriebsstrukturen in den einzelnen nationalen Märkten eingeführt werden können. Im Rahmen einer „Time and cheap to market“-Strategie verfolgt STADA das Ziel, Neueinführungen in der Regel nicht nur zum frühstmöglichen Zeitpunkt in den jeweiligen nationalen Märkten einzuführen, sondern auch zu den bestmöglichen Herstellungskosten."

Siehe auch http://www.proz.com/kudoz.php/german_to_french/food_dairy/35...

Steffen Walter
Germany
Local time: 02:01
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 472
Grading comment
danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone: Yep, und frohe Festtage, hoffe, du hast auch ein bisschen frei.
5 hrs
  -> Danke, und ebenso! (Ja, ein paar freie Tage sind eingeplant :-))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search