Satzverständnis: low and middle class segments

German translation: unteres und mittleres Segment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:low and middle class segments
German translation:unteres und mittleres Segment
Entered by: BrigitteHilgner

13:28 Apr 1, 2012
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Management / Geschäftsstrategie
English term or phrase: Satzverständnis: low and middle class segments
xxxx from Japan, a long-time leading brand in China whose white goods were positioned at the low and middle class segments in China, lost ground as it came under Chinese competitors’ price attack.ountry, dialects, etc.
Ich bin hier nicht sicher, ob sich "low and middle class segments" auf die Segmente der unteren und mittleren Preisklasse bezieht, was für mich hier mehr Sinn machen würde oder ob es sich auch auf die Mittel- oder Unterschicht beziehen könnte.
Ute Neumaier
Germany
Local time: 18:29
... ein Anbieter, dessen Weiße Ware in China im unteren und mittleren Segment platziert war
Explanation:
kein Problem, finde ich
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 18:29
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5... ein Anbieter, dessen Weiße Ware in China im unteren und mittleren Segment platziert war
BrigitteHilgner


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
low and middle class segments
... ein Anbieter, dessen Weiße Ware in China im unteren und mittleren Segment platziert war


Explanation:
kein Problem, finde ich

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 18:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 134
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia DG
1 hr
  -> Danke schön, Katia. Frohes Schaffen!

agree  Barbara von Ahlefeldt-Dehn
4 hrs
  -> Danke schön, Barbara. Frohes Schaffen!

agree  Olaf Reibedanz: Stilistische Variante: "...im unteren und mittleren Segment **angesiedelt** war"
7 hrs
  -> Danke schön, Olaf. Frohes Schaffen!

agree  DDM: Mein Tag hat gerade erst angefangen. ;)
22 hrs
  -> Danke schön, DDM. Frohes Schaffen - oder vielleicht schon schönen Feierabend!?

agree  Ramey Rieger (X)
1 day 21 hrs
  -> Danke schön, Ramey. Frohes Schaffen!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search