state authorised

German translation: staatlich anerkannt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:state authorised
German translation:staatlich anerkannt
Entered by: Klaus Urban

15:44 Jun 6, 2014
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Linguistics / translation
English term or phrase: state authorised
Es geht um die Webseite einer ausländischen Übersetzungsagentur.

***state authorised translator***, ***authorised translation***
"Do you need a legally valid translation of your important papers or contracts? Our skilled, ***state-authorised*** translators can help you."

Heißt das "staatlich zugelassen", "staatlich geprüft" oder "staatlich vereidigt" oder ganz etwas anderes?
Klaus Urban
Local time: 11:34
staatlich anerkannt
Explanation:
staatlich anerkannt / geprüft ...
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 11:34
Grading comment
Gefällt mir am besten. Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3staatlich anerkannt
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
3amtlich zugelassen
Christina Wieling


Discussion entries: 2





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
staatlich anerkannt


Explanation:
staatlich anerkannt / geprüft ...

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 11:34
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gefällt mir am besten. Danke!
Notes to answerer
Asker: Danke!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
amtlich zugelassen


Explanation:
Der Dansk Translatørforbund schreibt auf seiner Webseite folgendes:

Die Mitglieder des dänischen Verbandes der amtlich zugelassenen Übersetzer und Dolmetscher sind Freiberufler, die ihren Abschluss in einer Fremdsprache (oder in mehreren) sowie Dänisch von einer dänischen Wirtschaftsuniversität erworben haben.
http://www.dtfb.dk/?mode=c_page&pageID=1584&parent_page_ID=0

The members of Danish Authorised Translators and Interpreters (DT) are active professional translators and interpreters who have received a master's degree in translation and interpreting in Danish and one or more other languages from an accredited Danish business school.
http://www.dtfb.dk/?mode=c_page&pageID=1574&parent_page_ID=0

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2014-06-06 17:49:23 GMT)
--------------------------------------------------

Dort lautet es weiter:

Amtlich zugelassene<b/> Übersetzer übersetzen Texte aller Art für Private, Unternehmen, Organisationen und Behörden, hierunter die Polizei und Gerichte.

State-authorised<b/> translators translate all kinds of documents and texts for private individuals, businesses, organisations and public authorities, including the police and the courts.

Christina Wieling
Germany
Local time: 11:34
Native speaker of: German
Notes to answerer
Asker: Danke!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search