collateral

14:55 Jan 25, 2019
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: collateral
Es geht um versch. Formen der Verletzung von Markenrechten. Als "collaterals" wird hier das Phänomen bezeichnet, bspw. das Logo einer Getränkemarke auf T-Shirts, Handyhüllen etc. abzudrucken (ohne Genehmigung natürlich), um vom guten Ruf des anderen Unternehmens zu profitieren, und diese Merchandise-Artikel dann vornehmlich im Internet unter die Leute zu bringen.

Der Text stammt von einem Nicht-Muttersprachler. Ein erster Übersetzungsversuch von mir lautet "nicht lizenzierte Produkte" o.ä., aber für weitere Vorschläge bin ich dankbar!

Danke und schönes Wochenende!
birgitadler
Germany
Local time: 20:19


Summary of answers provided
4 -1Zusätzliches Werbematerial / Material für flankierende Werbung
gofink
3Plagiat
Esther Pugh
3Produktpiraterie / Markenplagiate / Markenfälschungen / gefälschte Markenware
Steffen Walter


Discussion entries: 2





  

Answers


1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
marketing collateral
Zusätzliches Werbematerial / Material für flankierende Werbung


Explanation:
Zusätzliches Werbematerial / Material für flankierende Werbung

Laut Koschnick (Standard Dictionary of Advertising Mass Media and Marketing) lautet die Übersetzung für "collateral material": Zusätzliches Werbematerial / Material für flankierende Werbung - see https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/marketing/12037...

gofink
Austria
Local time: 20:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Steffen Walter: S. o.: "Als "collaterals" wird hier d. Phänomen bezeichnet, bspw. d. Logo e-er Getränkemarke auf T-Shirts, Handyhüllen etc. abzudrucken (ohne Genehmigung natürlich), ...". Und lt. Birgit stammt der Text von e-em Nichtmuttersprachler (ungewöhnl. Verwendg.)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Plagiat


Explanation:
Ausgehend von der Erläuterung der Fragestellerin würde "Plagiat" oder "Plagiate" (Plural) passen, oder, da von einem "Phänomen" die Rede ist, eventuell auch "Plagiarismus".

Esther Pugh
United States
Local time: 15:19
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Produktpiraterie / Markenplagiate / Markenfälschungen / gefälschte Markenware


Explanation:
... sind in diesem Zusammenhang häufig verwendete Begriffe. Dabei würde ich Esthers Vorschlag auf "Markenplagiate" erweitern.

Siehe z. B. https://www.urheberrecht.de/produktpiraterie und https://ggr-law.com/markenrecht/faq/vernichtung-von-markenpl...

Steffen Walter
Germany
Local time: 20:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Esther Pugh
2 hrs

disagree  gofink: Wie in der Bezeichnung schon enthalten wird das Produkt und nicht nur das Logo Marke nachgeahmt: Produktpiraterie - rechtswidriges Nachahmen von Markenprodukten, die unter dem jeweiligen Markennamen auf den Markt gebracht werden
17 hrs
  -> Vielen Dank - das "disagree" verstehe ich allerdings nicht ganz. Zumindest "Produktpiraterie" wäre demnach zutreffend? Und wenn ein Logo auf T-Shirts aufgedruckt wird, wird doch auch die Marke nachgeahmt, da das Logo i. d. R. Bestandteil der Marke ist.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search