09:50 Jun 10, 2020 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katja Schoone Germany Local time: 16:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Befristete Vereinbarung |
| ||
2 | Vorauszahlungsvertrag |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
term advance agreement Befristete Vereinbarung Explanation: Verstehe ich hier. Eigentlich kenne ich es nur als "short-term advance agreement", aber ich gehe davon aus, dass hiermit einfach eine Befristung ausgedrückt werden soll. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vorauszahlungsvertrag Explanation: Nur eine Vermutung, die ich aus Zeitgründen leider nicht überprüfen kann ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.