reliance upon clause

08:03 Mar 30, 2020
This question was closed without grading. Reason: Other

English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / construction contract terms
English term or phrase: reliance upon clause
Hallo liebe Kolleginnen und Kollegen,
ich habe hier ein Gebot auf eine Ausschreibung für den Umbau eines Werks (Hoch- und Tiefbau). Für den kaufmännischen Teil des Gebots habe ich nur Stichwörter oder Überschriften, keine Inhalte.
Da heißt es beispielsweise:
German law
Overall liability cap
Indemnification
Insurance coverage
Rely upon
usw.
Dieses "Rely upon" ist bekannter unter dem Begriff "Reliance upon clause" und ist eine Standardklausel in vielen Bauaufträgen.
https://afitac.com/2018/02/25/reliance-data-epc-contract/
https://www.lawinsider.com/clause/reliance-upon-information

Mir will keine prägnante Lösung für eine Überschrift einfallen und wäre für Vorschläge dankbar.
Vielen Dank für eure Unterstützung!
Daniel Gebauer
Spain
Local time: 09:23


Summary of answers provided
3die Berufung auf Artikel...; (Überschrift) der Vertrauensschutz
Adrian MM.
Summary of reference entries provided
Klausel Vertrauen
José Patrício

  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reliance upon clause; rely upon (info. or exemptions)
die Berufung auf Artikel...; (Überschrift) der Vertrauensschutz


Explanation:
Rely upon zur Überschrift oder reliance upon clause.... Das sind meinetwegen zwei verschiedene Bedeutungen.

Vgl. in en. Recht: estoppel by detriment reliance (Verlaß auf Willenserklärungen bzw. Info- usw.): zweite web ref.

Ansonsten Heranziehung der Klausel bzw. Geltendmachung für Ansprüche und Rechte.



Example sentence(s):
  • Verpflichtung Schließlich könne die Kommission die Berufung auf Artikel 11 werde ausdrücklich in Artikel 23 der Richtlinie [...] 96/48/EG Absatz 3 Buchstabe b der Richtlinie, namentlich auf die dort wiederholt-
  • Guter Glaube (lateinisch bona fides) ist ein Rechtsbegriff aus der Rechtswissenschaft, der vor allem beim Gutglaubensschutz als Vertrauensschutz in einen Rechtsschein eine Rolle spielt.

    Reference: http://eng.proz.com/kudoz/german-to-english/law-contracts/38...
    Reference: http://eng.proz.com/kudoz/english-to-german/law-contracts/53...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Ja, es ist ein Ratespiel. Ich denke in Richtung "vorvertragliches Vertrauen" bzw. "negatives Vertragsinteresse". Mal sehen, vielleicht bekomme ich ja noch Infos vom Kunden.

Asker: Ich schließe diese Frage ohne Bewertung. Der Kunde sagt nichts. Ich habe diese Überschrift als "Rely-upon"-Klausel" übersetzt.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference: Klausel Vertrauen

Reference information:
Bedeutung der Klausel vertrauen - https://books.google.pt/books?id=LfqgDwAAQBAJ&pg=PA60&lpg=PA...
Im Vertrauen auf die Wirksamkeit der Klausel -
Relying upon the validity of the clause - https://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&qu...
Dieses Vertrauen wird bei notariellen Verträgen nicht 377 378 379 etwa unwichtiger, sondern es muss erst recht geschützt sein, wenn der Vertrag bei einem Notar abgeschlossen worden ist.

José Patrício
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search