GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:16 Oct 24, 2014 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / marital | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Danik 2014 Brazil | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | verstobener Planbeteiligter/Planteilnehmer |
| ||
4 | verstorbener Beitragszahler |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
verstorbener Beitragszahler |
|
verstorbener Beitragszahler Explanation: müsste passen... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
verstobener Planbeteiligter/Planteilnehmer Explanation: Vorschlag -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2014-10-24 12:58:07 GMT) -------------------------------------------------- Ooops Typo, jetzt erst bemerkt: verstorbener ! ;) |
| |||||||||
Grading comment
| ||||||||||
|
3 hrs peer agreement (net): +2 |
Reference: verstorbener Beitragszahler Reference information: Wuerde ich tippen. .. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |