09:04 Oct 12, 2020 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Heike Kurtz Germany Local time: 22:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Anlagendeckungsgrad |
|
Anlagendeckungsgrad Explanation: Ich gehe davon aus dass die "asset coverage ratio" gemeint ist. Im Buch "Finanz-Controlling: Finanzplanung und -Kontrolle" habe ich folgende Erläuterung gefunden: Anlagendeckungsgrad (fixed asset coverage ratio) = Kennzahl, die zeigt, in welchem Maße die langfristige Kapitalbindung im Anlagevermögen durch langfristiges Kapital gedeckt ist [...] zeigt, wie solide das Unternehmen finanziert ist https://www.investopedia.com/terms/a/assetcoverage.asp |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|