https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/investment-securities/6775232-hawkish-congress.html&phpv_redirected=1

hawkish Congress

German translation: Kongress auf Konfrontationskurs

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hawkish Congress
German translation:Kongress auf Konfrontationskurs
Entered by: Steffen Walter

10:00 Feb 28, 2020
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Teilhandelsabkommen USA-China
English term or phrase: hawkish Congress
Es geht in meinem Text um das "Phase-1-Handelsabkommen zwischen China und den USA, und vor allem darum, welche Fragen/Punkte dadurch ungelöst bleiben:

While a Democratic president may be more focused on human rights violations, either a second-term President Trump or a newcomer to the White House will face immense political pressure to prove that China’s behavior has changed before considering additional tariff relief. And, as time progresses, the president will face more pressure from an ***increasingly hawkish Congress*** to address the difficult issues left unresolved by the phase one deal: U.S. disputes over China’s sponsorship of industry “champions” and state-owned enterprises with unfair market advantages and China’s widespread investment in critical infrastructure projects in developing countries (the Belt and Road Initiative), which provides increasing control over supply chains and technologies in those markets.

Wie versteht ihr das "hawkish" hier?
Andrea Hauer
Germany
Local time: 01:26
Kongress auf Konfrontationskurs
Explanation:
Der Kongress dürfte den Druck erhöhen und zunehmend auf Konfrontationskurs gehen.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 01:26
Grading comment
Schön :-)))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Kongress auf Konfrontationskurs
Steffen Walter
Summary of reference entries provided
Siehe frühere Fragen
Steffen Walter

  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Kongress auf Konfrontationskurs


Explanation:
Der Kongress dürfte den Druck erhöhen und zunehmend auf Konfrontationskurs gehen.

Steffen Walter
Germany
Local time: 01:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1660
Grading comment
Schön :-)))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olaf Reibedanz: Gefällt mir gut!
1 hr

agree  Kim Metzger
2 hrs

agree  ibz: Schön! Vlt. auch «angriffslustiger Kongress».
3 hrs
  -> Ja, oder "der Kongress dürfte eine zunehmend aggressive Position einnehmen/vertreten".

agree  Johanna Timm, PhD
7 hrs

agree  B&B FinTrans: Schön!
2 days 6 hrs

agree  Hanna Penzer
2 days 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 mins
Reference: Siehe frühere Fragen

Reference information:
https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/government-poli... (auch hier passt durchaus "aggressiv" oder "angriffslustig")

https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/investment-secu...

Steffen Walter
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1660
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: