Chinese technology, production and sales

German translation: Versuch

14:55 Dec 2, 2019
English to German translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: Chinese technology, production and sales
Another consequence of the trade wars is increased opportunity for companies offering alternatives to ***Chinese technology, production and sales***, but equal risk for those companies that depend on them.

Wie würdet ihr das formulieren?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 04:58
German translation:Versuch
Explanation:
Another consequence of the trade wars is increased opportunity for companies offering alternatives to ***Chinese technology, production and sales***, but equal risk for those companies that depend on them.

Der Handelskrieg eröffnet zudem für Unternehmen, die in der Lage sind, chinesische Technologien, Produkte oder Vertriebskanäle zu ersetzen, neue Geschäftspotenziale. Zugleich sind Unternehmen, die ((weiterhin)) von China abhängig sind, höheren Risiken ausgesetzt.
Selected response from:

Andrea Hauer
Germany
Local time: 11:58
Grading comment
Danke an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 -1Technologie, Produktion und Absatz in China
gofink
3chinesischer Technologien, Produktionen und Absätze
Birgit Spalt
3Versuch
Andrea Hauer


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
chinese technology, production and sales
Technologie, Produktion und Absatz in China


Explanation:
die Alternativen zu Technologie, Produktion und Absatz in China bieten

Sales : Der Auto-Absatz in China ist weiter auf Talfahrt - https://newsroom.sparkasse.at/2019/10/16/auto-absatz-in-chin...

gofink
Austria
Local time: 11:58
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 114

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Anna Goetsch: Ich verstehe das genau entgegengesetzt. Nämlich so, dass der Handelsstreit neue Möglichkeiten für Firmen bietet, die eine Alternative zu chinesischer Technologie, Produktion und Absatz AUSSERHALB Chinas bieten. Würde doch mehr Sinn machen?
1 hr
  -> Die Alternative liegt ja schon außerhalb
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chinese technology, production and sales
chinesischer Technologien, Produktionen und Absätze


Explanation:
Also ich verstehe das englische in diese Richtung und würde es so übersetzen:
"Eine weitere Folge der Handelskriege ist, dass die Chancen von Konkurrenzbetrieben chinesischer Technologien, Produktionen und Absätze erheblich steigen. Auf der anderen Seite sehen sich jene Betriebe, die sich auf das chinesische Angebot verlassen, einem ebenso hohen Risiko ausgesetzt."
oder auch
"Während sich auf der einen Seite Konkurrenzbetriebe chinesischer Technologien, Produktionen und Absätze über verbesserte Chancen im Wettbewerb freuen können, bedeuten die Handelskriege für jene Firmen, die sich auf das chinesische Angebot verlassen, ein nicht zu unterschätzendes Risiko."

Ich finde auch, dass man den zweiten Satz unbedingt drin lassen sollte, da er eine weitere Facette des ganzen aufzeigt.

Birgit Spalt
Austria
Local time: 11:58
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chinese technology, production and sales
Versuch


Explanation:
Another consequence of the trade wars is increased opportunity for companies offering alternatives to ***Chinese technology, production and sales***, but equal risk for those companies that depend on them.

Der Handelskrieg eröffnet zudem für Unternehmen, die in der Lage sind, chinesische Technologien, Produkte oder Vertriebskanäle zu ersetzen, neue Geschäftspotenziale. Zugleich sind Unternehmen, die ((weiterhin)) von China abhängig sind, höheren Risiken ausgesetzt.

Andrea Hauer
Germany
Local time: 11:58
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 1725
Grading comment
Danke an alle!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search