Let Your Winners Run

German translation: Gewinne laufen lassen

12:01 Jan 13, 2019
English to German translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: Let Your Winners Run
Let Your Winners Run - 10 Years of European Small-Cap Investing

Das ist die Überschrift eines Blogs, den ich übersetze.
Die Aussage ist die, dass man Small Caps auch nach einer längeren Rally nicht unbedingt verkaufen sollte, wenn man vom Potenzial eines Unternehmens überzeugt ist.

Meine bisherige Lösung:
Europäische Small Caps: Aktien, die laufen, weiterlaufen lassen – Rückblick auf die letzten zehn Jahre

Bessere Ideen?
Andrea Hauer
Germany
Local time: 02:25
German translation:Gewinne laufen lassen
Explanation:
Gewinne laufen lassen – Rückblick auf zehn Jahre europäische Small Caps

oder:
Gewinner laufen lassen – Rückblick auf zehn Jahre europäische Small Caps

Wobei mir aber die erste Variante sehr viel gängiger erscheint.

Selected response from:

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 19:25
Grading comment
Gewinne laufen lassen, finde ich gut :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Gewinne laufen lassen
Olaf Reibedanz
3Outperformer nicht auswechseln [oder: Outperformer behalten]
dkfmmuc


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
let your winners run
Gewinne laufen lassen


Explanation:
Gewinne laufen lassen – Rückblick auf zehn Jahre europäische Small Caps

oder:
Gewinner laufen lassen – Rückblick auf zehn Jahre europäische Small Caps

Wobei mir aber die erste Variante sehr viel gängiger erscheint.



Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 19:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 902
Grading comment
Gewinne laufen lassen, finde ich gut :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: mit der ersten Variante
1 hr

agree  Wolfram Weinberg
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
let your winners run
Outperformer nicht auswechseln [oder: Outperformer behalten]


Explanation:
Diese Formulierung würde einen der häufigsten Fehler von Privatanlegern in der Formulierung umdrehen.

Anstatt "Gewinne nicht zu früh realisieren" könnte man sagen, dass der Depotinhaber eben die Outperformer nicht auswechseln sollte.

dkfmmuc
Local time: 02:25
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 210
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search