19:32 Jul 26, 2018 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Hauer Germany Local time: 06:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | etwas umformuliert, inhaltlich aber korrekt |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
etwas umformuliert, inhaltlich aber korrekt Explanation: Die chinesischen Wirtschaftsdaten für Juni fielen gemischt aus. Während die Einzelhandelsumsätze mit 9,0% überraschend hoch waren, lagen die Sachinvestitionen wie erwartet bei 6,0%. Die Industrieproduktion hingegen fiel mit 6,0% schlechter aus als erwartet. Trotz der nun etwas schwächeren Konjunktur dürfte das Wachstumsziel der Regierung von 6,5% in diesem Jahr erreicht werden. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.