15:25 Jun 20, 2018 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Internet, e-Commerce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johanna Timm, PhD Canada Local time: 02:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Mühelose Überprüfung |
| ||
3 | Praktischer, einheitlicher Identitätsnachweis |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Mühelose Überprüfung Explanation: Reibungslose Überprüfung (ohne großen Aufwand) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Praktischer, einheitlicher Identitätsnachweis Explanation: „Seamless“ kann ja auch “perfect, smooth, logical, consistent, coherent etc.” bedeuten, also auch „einwandfrei, logisch“ usw. Hier würde ich mit "praktisch" etwas freier formulieren und mit „einheitlich“ verdeutliche , dass man nur eineID braucht |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.