message

German translation: Botschaft

13:58 May 16, 2014
English to German translations [PRO]
Social Sciences - International Org/Dev/Coop
English term or phrase: message
Der Text befasst sich mit der Zusammenstellung einer Reihe von allgemeingültiger "key messages" für die Snesibilisierung und Schulung der Öffentlichkeit im Bereich Katastrophenvorsorge. Ihre Tragweite / Bedeutung, die Notwendigkeit sie zu vereinheitlichen und ihre Nutzung werden hier verdeutlicht.

Hier ein Beispiel:

"Research indicates that effective public education for disaster risk reduction requires sustained repetition of the same messages, and that if messages are contradictory, inconsistent or unclear, the result is confusion, apathy, mistrust and inaction. We also know that people look for messages to be confirmed by a wide variety of authorities. So, we need to outline and articulate a broad base of key messages, and to harmonize these messages universally, while expecting and allowing for variations for different contexts, languages, cultures and means."

Würde eventuell "Leitlinien" passen? Oder ist das zu gewagt?
Mariana Rohlig Sa
Germany
Local time: 13:36
German translation:Botschaft
Explanation:
Es geht hier um die Vermittlung von Inhalten, von Botschaften, die als Schlüsselbotschaften (key messages) einprägsam wirken sollen.
Es handelt sich nicht um Leitlinien. Das Entwickeln und Abstimmen der Botschaften geschieht anhand einer Leitlinie.
Selected response from:

Silke Walter
Germany
Local time: 13:36
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Botschaft
Silke Walter
4Mitteilung
Dhananjay Rau
3Informationen
Klaus Conrad


Discussion entries: 5





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Informationen


Explanation:
So würde ich es übersetzen.

Klaus Conrad
Local time: 13:36
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Botschaft


Explanation:
Es geht hier um die Vermittlung von Inhalten, von Botschaften, die als Schlüsselbotschaften (key messages) einprägsam wirken sollen.
Es handelt sich nicht um Leitlinien. Das Entwickeln und Abstimmen der Botschaften geschieht anhand einer Leitlinie.


    Reference: http://www.eea.europa.eu/soer/europe/freshwater-quality/schl...
Silke Walter
Germany
Local time: 13:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jule Eitel
24 mins

agree  opolt
26 mins

agree  BrigitteHilgner
53 mins

agree  Coqueiro
18 hrs

agree  Marion Hallouet
21 hrs

agree  Beate65
2 days 21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mitteilung


Explanation:
I would say

Dhananjay Rau
India
Local time: 17:06
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search