https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/insurance/6729056-customized-resilience-solutions.html&phpv_redirected=1

customized resilience solutions

13:42 Nov 7, 2019
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
English term or phrase: customized resilience solutions
The XXX Centre is the company’s first client-centered experiential risk management facility in Asia-Pacific. It is also a first-of-its-kind for the property insurance and loss prevention sector in this region. The Centre delivers a robust, interactive experience in which business leaders can visualize relevant risks and hazards and identify ***customized resilience solutions***.

Wie findet ihr: "maßgeschneiderte und belastbare Lösungen"?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 04:34


Summary of answers provided
3risikobeständige (zukunftssichere) maßgeschneiderte Lösungsansätze
Adrian MM.


Discussion entries: 3





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
risikobeständige (zukunftssichere) maßgeschneiderte Lösungsansätze


Explanation:
Bin hier mit 'zukunftssicher' einverstanden.

Im Zusammenhang von 'relevant risks', eher risiko- als praxisbeständig.

Auf alle Fälle, eventuell in belastbare, maßgeschneiderte Lösungen umformulieren.

Quaere: 'Resilienz' als Substantiv.


Example sentence(s):
  • Der gute geschäftliche Ruf von Oracle basiert auf über 40 Jahren erstklassigem Service für Kunden weltweit zur Gewährleistung, dass deren Technologieinvestitionen effektiv, effizient, risikobeständig und wettbewerbsfähig sind.
  • Mit zukunftssicheren, maßgeschneiderten Lösungen zum Erfolg. Solutions for your future Innovative und optimierte IT-Lösungen mit hoher Qualität.

    Reference: http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/zukunfts...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10
Notes to answerer
Asker: Danke, Adrian, aber ich habe mich für die von den Kolleginnen vorgeschlagene Lösung entschieden.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: