10:30 Oct 27, 2015 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rainer Dykowski, CT Switzerland Local time: 12:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Zeichnung von Risiken |
| ||
4 -1 | Risikoeingrenzung |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Risikoeingrenzung Explanation: "bind" kann laut Webstres auch bedeuten "to confine, restrain, or restrict ..." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Zeichnung von Risiken Explanation: In der Tat ist hier die Befugnis, Risiken im Namen der XXX zu zeichnen. Siehe auch eine Erläuterung aus der Website lloyds.com: Binding authority An agreement between a Lloyd’s managing agent and a coverholder under which the Lloyd’s managing agent delegates its authority to enter into a contract or contracts of insurance to be underwritten by the members of a syndicate. https://www.lloyds.com/common/help/glossary?Letter=B |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.