insurance financial strength rating (IFSR), stable outlook

German translation: Finanzstärkerating für Versicherungsunternehmen (IFSR), stabiler Ausblick

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:insurance financial strength rating (IFSR), stable outlook
German translation:Finanzstärkerating für Versicherungsunternehmen (IFSR), stabiler Ausblick
Entered by: Silvia M.

17:29 Jul 9, 2011
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
English term or phrase: insurance financial strength rating (IFSR), stable outlook
Established in 1929, the company - xxxxx insurance financial strength rating (IFSR), stable outlook is the leading credit insurer in Spain with a market share of 58.4% in 2002.
Silvia M.
Germany
Local time: 09:33
Finanzstärkerating für Versicherungsunternehmen (IFSR), stabiler Ausblick
Explanation:
Soweit ich weiß geben die großen Agenturen immer noch keine autorisierte Übersetzung ihrer Ratingmethoden heraus, aber für dieses Rating hat sich die o.a. Bezeichnung allgemein eingebürgert.

--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2011-07-09 17:48:39 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.inovexx.de/aktuelles.html?sid=e5ddb38c471051f45f9...

--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2011-07-09 17:51:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://screencast.com/t/ACffQwok2nL
Selected response from:

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 09:33
Grading comment
:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Finanzstärkerating für Versicherungsunternehmen (IFSR), stabiler Ausblick
Daniel Gebauer


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
insurance financial strength rating (ifsr), stable outlook
Finanzstärkerating für Versicherungsunternehmen (IFSR), stabiler Ausblick


Explanation:
Soweit ich weiß geben die großen Agenturen immer noch keine autorisierte Übersetzung ihrer Ratingmethoden heraus, aber für dieses Rating hat sich die o.a. Bezeichnung allgemein eingebürgert.

--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2011-07-09 17:48:39 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.inovexx.de/aktuelles.html?sid=e5ddb38c471051f45f9...

--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2011-07-09 17:51:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://screencast.com/t/ACffQwok2nL

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 09:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 243
Grading comment
:)
Notes to answerer
Asker: Vielen lieben Dank!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  transcreator
1 day 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search