failing government

German translation: marode Regierung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:failing government
German translation:marode Regierung
Entered by: Alexandra Becker

18:41 Jan 17, 2005
English to German translations [PRO]
History / Altes Rom
English term or phrase: failing government
The Roman Empire wasn’t created overnight but was the result of years of failing government and military power struggles.

Sind das Regierungen, die versagt haben? Oder gab es gar keine Regierungen, sondern nur militärische Machtkämpfe?
Alexandra Becker
Germany
Local time: 03:32
maroder Regierung
Explanation:
another option..

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 6 mins (2005-01-17 19:47:10 GMT)
--------------------------------------------------

Ich glaube nicht, dass \"failing\" sich hier auch auf die militärischen Machtkämpfe bezieht. Das sind zwei separate Elemente, die das Römischen Reiches zum Ergebnis hatten.

\"failing military power struggles\" ist kein sehr sinvoller Ausdruck, m.E..
Selected response from:

Nesrin
United Kingdom
Local time: 02:32
Grading comment
Vielen Dank, gute Idee!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3maroder Regierung
Nesrin
3 +3missglückte (politische) Führung
Francis Lee (X)
4 +1schwache/ unfähige Regierungen
Olaf Reibedanz
4erfolglos
Jana Uhlik
3 +1schwache Staatsführung/Regierung
Ivo Lang
4scheiternde Machtkämpfe zwischen Regierung und Armee
swisstell


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
scheiternde Machtkämpfe zwischen Regierung und Armee


Explanation:
es geht hier nicht nur um "failing government" - wie die Headline mal vorerst aussagt - sondern um "failing government and military poower struggles". Ist ja übrigens nicht nur auf das römische Reich zutreffend......

swisstell
Italy
Local time: 03:32
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hans G. Liepert: kann ja nicht sein, dass beide gleichzeitig scheitern - einer gewinnt immer, und wenn es ein Phyrrhussieg ist
44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
missglückte (politische) Führung


Explanation:
bzw.
entstand nach/im Laufe jahrelanger missglückter Führung (oder so)

Francis Lee (X)
Local time: 03:32
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger: Genau!
7 mins
  -> ta

agree  Nesrin: Yes, and "military power struggles" is a separate issue.
9 mins
  -> thanks for pointing that out

agree  Hans G. Liepert
33 mins
  -> likewise obliged

neutral  Jana Uhlik: Vom Satzbau her gehört m. E. "failing" zu "power struggles" und ist kein separates Thema. Geändert zu "Neutral".
38 mins
  -> IMHO liegste da falsch mit der Einordnung: "failing power struggles"?
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
schwache Staatsführung/Regierung


Explanation:
Ich würde hier eher eine der in LEO gegebenen Bedeutungen von "failing" vorziehen: "schwach". Man denke auch an den Ausdruck "heart failure", der im Deutschen auch mit "Herzschwäche" wiedergegeben wird. Im Zusammenhang mit "Regierung" oder "Staatsführung" bedeutet das, dass Regierungen eben keinen starken Griff auf die Staatsgeschicke haben und andere Kräfte die Oberhand im Staatswesen gewinnen.

http://dict.leo.org/?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=rel...
http://lungenhochdruck.ch/php/news.php?aktion=detail&id=167
http://www.project-syndicate.org/commentaries/commentary_tex...
Leider haben viele Schwellenländer schwache Regierungen, die in solchen Situationen keine glaubhafte Politik für die finanzielle Intervention formulieren können
http://www.wahlrecht.de/forum/messages/172/1547.html?1105026...
und dass diese in England im Ruf stehen, unstabile und schwache Regierungen zu befördern.




Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 02:32
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanna Timm, PhD: klasse, Ivo! Failing würde ich hier auch im Sinne von 'unstabil' verstehen
4 mins
  -> Vielen Dank!

neutral  Francis Lee (X): ich dachte zuerst auch an "schwach" - aber hier geht's um das Ergebnis, nicht die Leistung
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
schwache/ unfähige Regierungen


Explanation:
Hier ein paar Varianten:

schwache/ unfähige Regierungen
jahrelange Regierungskrisen
Versagen der politischen Führung

Im ganzen Satzzusammenhang also so:

Variante 1:
Das römische Reich entstand nicht aus dem Nichts, sondern war auf die Aufeinanderfolge schwacher [unfähiger] Regierungen und militärischer Machtkämpfe zurückzuführen.

Variante 2:
Das römische Reich entstand nicht über Nacht, sondern war vielmehr das Ergebnis von jahrelangen Regierungskrisen und militärischen Machtkämpfen.

Variante 3:
Das römische Reich entstand nicht über Nacht, sondern allmählich; es verdankte seine Entstehung dem Versagen der politischen Führung sowie ständigen [schwelenden] militärischen Machtkämpfen.

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 20:32
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanna Timm, PhD: "Regierungskrisen" gefällt mir gut hier
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
maroder Regierung


Explanation:
another option..

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 6 mins (2005-01-17 19:47:10 GMT)
--------------------------------------------------

Ich glaube nicht, dass \"failing\" sich hier auch auf die militärischen Machtkämpfe bezieht. Das sind zwei separate Elemente, die das Römischen Reiches zum Ergebnis hatten.

\"failing military power struggles\" ist kein sehr sinvoller Ausdruck, m.E..

Nesrin
United Kingdom
Local time: 02:32
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank, gute Idee!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ute Wietfeld: ... und militärischer Machtkämpfe
13 mins

agree  Hans G. Liepert: auch gut!
21 mins

agree  Francis Lee (X): auch (sau) gut
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
failing
erfolglos


Explanation:
In diesem Fall passt m.E. "erfolglos" am besten. Also: "... das Ergebnis jahrelanger erfolgloser Machtkämpfe von Regierung und Militär ..." oder ähnlich.

Viel Glück!

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 4 mins (2005-01-18 00:45:25 GMT)
--------------------------------------------------

Kann natürlich immer sein, dass ich falsch liege, Francis:-). Für mich machte meine Lösung absolut Sinn und daher das rasche \"Disagree\" bei der Trennung der \"Machtkämpfe von Regierung und Militär\" (nicht nur deiner). Ich glaube, dass beide Lösungen möglich und reine Interpretationssache sind.

Jana Uhlik
Belize
Local time: 19:32
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Francis Lee (X): bei z.B. "damaging" wäre das zweideutig, obbah bei "failing" nischt ;-)
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search