transcended

German translation: überwinden / ausgleichen

19:46 Nov 22, 2016
English to German translations [PRO]
Art/Literary - History / Ludwig XIV.
English term or phrase: transcended
Aus einem Text über Ludwig XVI.

"Though the King could strike fear into the highest in the land with just a look, with Le Nôtre he enjoyed a warm friendship that transcended the vast gulf between their respective positions."

Meine Übersetzung:

"Obwohl der König die Allerhöchsten im Land mit nur einem Blick in Furcht versetzen konnte, pflegte er mit Le Nôtre eine herzliche Freundschaft, welche die enorme Kluft zwischen ihren jeweiligen Positionen zu überbrücken vermochte."

Kann man hier "transcended" mit "zu überbrücken vermochte" übersetzen?

LG
Leonhard Grutschnig
Austria
Local time: 02:00
German translation:überwinden / ausgleichen
Explanation:
... mit der die tiefe Kluft zwischen ihren gesellschaftlichen Stellungen überwunden werden konnte



--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2016-11-22 20:11:04 GMT)
--------------------------------------------------

überbrücken geht aber auch, nur würde ich Passiv verwenden
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 02:00
Grading comment
Danke und LG
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3trotz ... (andere Lösung)
Usch Pilz
3überwinden / ausgleichen
Regina Eichstaedter


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
transcend
überwinden / ausgleichen


Explanation:
... mit der die tiefe Kluft zwischen ihren gesellschaftlichen Stellungen überwunden werden konnte



--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2016-11-22 20:11:04 GMT)
--------------------------------------------------

überbrücken geht aber auch, nur würde ich Passiv verwenden

Regina Eichstaedter
Local time: 02:00
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15
Grading comment
Danke und LG
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trotz ... (andere Lösung)


Explanation:
Vielleicht eine Alternative: Komplett umformulieren.

... verband ihn mit LN trotz aller Standesunterschiede eine enge Freundschaft.
oder:
... verband ihn, allen Standesunterschieden zum Trotz, mit LN eine enge Freundschaft.

Usch Pilz
Local time: 02:00
Specializes in field
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search