15:03 Jun 24, 2008 |
English to German translations [PRO] Art/Literary - History / historical novels | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rahel H. Switzerland Local time: 16:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | die feinste Gesellschaft |
| ||
3 | herrschende Mode während der englischen Regentschaft |
| ||
3 | Regency, "Ton" (Oberschicht) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
english regency, the ton herrschende Mode während der englischen Regentschaft Explanation: wäre ohne weiteren Kontext mein Vorschlag |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
english regency, the ton Regency, "Ton" (Oberschicht) Explanation: Die Epoche im frühen 19. Jahrhundert (Regentschaft Georges IV.)heisst auch auf Deutsch "die Regency" (siehe z.B. Fremdwörter-Duden). "The ton" war zu dieser Zeit die Bezeichnung für die Oberschicht, d.h. für den Adel. Ich würde den engl. Begriff in Anführungszeichen setzen und in Klammern einen erklärenden Begriff einfügen. Aber das kommt ganz auf den Kontext und aufs Zielpublikum an. Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Ton_(disambiguation) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
english regency, the ton die feinste Gesellschaft Explanation: I don't think fashion itself is meant, but rather the people setting the fashion. Example sentence(s):
Reference: http://www.zeno.org/Pierer-1857/A/Almacks Reference: http://www.zeno.org/Literatur/M/Lermontov,+Michail+Jur'... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.