land regime

09:43 Nov 26, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

English to German translations [PRO]
Social Sciences - History / Ottoman Empire
English term or phrase: land regime
"land regime" bezieht sich in meinem Text auf das gesamte System der Landverteilung und -bearbeitung, d.h. für diesen Raum und diese Zeit meist Staatseigentum, kleinbäuerliches Nutzungsrecht und eine Form der Steuerpacht. Frage mich nun, ob "Bodenordnung" (nicht als Vorgang, sondern als Zustand) für diesen Rahmen angemessen ist, oder ob ich lieber "Landverteilung" benutzen soll, auch wenn der Begriff meines Erachtens etwas zu eng für diesen Zusammenhang ist. Oder gibt es noch einen alternativen Vorschlag?
useith


Summary of answers provided
2System der Rechte an Grund und Boden
hazmatgerman (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
System der Rechte an Grund und Boden


Explanation:
Soweit der gegebene Kontext es zuläßt. Mit Originalkontext wäre evtl. eine Zuordnung zu einem historischen Fachbegriff möglich.

--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2007-11-26 19:17:22 GMT)
--------------------------------------------------

Dann komme ich nur auf etwas sehr allgemeines wie "Landverteilung" oder "Bodenpolitik". Tut mir leid.

hazmatgerman (X)
Local time: 07:12
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Es handelt sich um einen zentralen Begriff für ein ganzes paper, den kann ich nicht jedes Mal so ausführlich umschreiben. Nochmal zum Kontext: Das gesamte osmanisches Reich, 11.-19. Jahrhundert. Es geht also um einen Überbegriff für Timar-System, Steuerpacht, ikta, eshmar, etc. und sogar auch (zu Anfang in Anatolien) gewöhnliches Privateigentum.

Asker: Denke an die statische Komponente der Bodenordnung nach W. Seele, die auf einer Uni-Website als "Eigentumsverfassung unseres bebauten und unbebauten Grund und Bodens einschließlich seiner Nutzung und Besteuerung in Stadt und Land" definiert wird. Nur dort eben bezogen auf das heutige Deutschland.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search