non-biodegradable beads

German translation: biologisch nicht abbaubare Beads

18:16 Aug 4, 2011
English to German translations [PRO]
Medical - Genetics / stem cell
English term or phrase: non-biodegradable beads
Context:

Immunoseparation methods also include affinity methods with antibodies bound to magnetic beads, biodegradable beads, non-biodegradable beads, to panning surfaces including dishes, and to combinations of these methods.
Gabriella Bertelmann
Local time: 21:19
German translation:biologisch nicht abbaubare Beads
Explanation:
Das wäre das Gegenteil von:

Die Nukleinsäure kann ebenfalls als „nackte" Nukleinsäure verabreicht werden. In diesem Falle kann eine entsprechende physikalische Darreichungsform verwendet werden, welche die Aufnahme von Nukleinsäure verbessert, wie zum Beispiel Beschichtung der Nukleinsäure auf **biologisch abbaubare Beads**, welche wirkungsvoll in die Zellen transportiert werden. Die Verabreichung von „nackten" Nukleinsäuren kann zum Beispiel für eine vorübergehende Expression innerhalb eines Wirts oder einer Wirtszelle von Nutzen sein.
http://www.patent-de.com/20090305/DE60319693T2.html

Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 21:19
Grading comment
Many thanks to everyone
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4biologisch nicht abbaubare Beads
Rolf Kern


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
biologisch nicht abbaubare Beads


Explanation:
Das wäre das Gegenteil von:

Die Nukleinsäure kann ebenfalls als „nackte" Nukleinsäure verabreicht werden. In diesem Falle kann eine entsprechende physikalische Darreichungsform verwendet werden, welche die Aufnahme von Nukleinsäure verbessert, wie zum Beispiel Beschichtung der Nukleinsäure auf **biologisch abbaubare Beads**, welche wirkungsvoll in die Zellen transportiert werden. Die Verabreichung von „nackten" Nukleinsäuren kann zum Beispiel für eine vorübergehende Expression innerhalb eines Wirts oder einer Wirtszelle von Nutzen sein.
http://www.patent-de.com/20090305/DE60319693T2.html



Rolf Kern
Switzerland
Local time: 21:19
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks to everyone

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Schulz
14 hrs
  -> Danke

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
18 hrs
  -> Danke

agree  Dr. Anja Masselli: bzw. "nicht biologisch abbaubare Beads"
21 hrs
  -> Dabke

agree  Jenny Streitparth
2 days 11 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search