GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:45 Apr 27, 2007 |
English to German translations [PRO] Medical - Genetics / Genforschung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Pate-Cazal (X) United States Local time: 23:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Mitte der Gestation |
| ||
3 | Mitte der Trächtigkeit |
|
Mitte der Trächtigkeit Explanation: Bin selbst keine Biologin, aber vom Sachverhalt her ist das gemeint. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-04-27 16:25:27 GMT) -------------------------------------------------- Könnte sein. Warten wir also am besten ab, was die Biologen und Mediziner dazu zu sagen haben... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mitte der Gestation Explanation: oder zweites Trimenon Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Schwangerschaft Reference: http://www.freidok.uni-freiburg.de/volltexte/2581/pdf/Gesamt... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.