19:24 Nov 26, 2016 |
English to German translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Elvis Presley/music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ricki Farn Germany Local time: 12:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | ein Nobody |
| ||
3 | bekannter Name |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
household name |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
bekannter Name Explanation: Es ist schwer, sich heute vorzustellen, dass der Name Presley nur in dessen eigener Hausgemeinschaft bekannt war, als er zum ersten Mal... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ein Nobody Explanation: Ich würde gar nicht versuchen, das Wortspiel zu übersetzen. Wenn ihn niemand kannte außer seinem engsten Kreis, war er "ein Unbekannter", "ein Nobody", "kein Begriff". Wir können uns heute schwer vorstellen, dass Presley bei seinem ersten Kontakt mit Sun Records ein absoluter Nobody war. |
| |
Grading comment
| ||