11:19 Feb 14, 2005 |
English to German translations [PRO] Art/Literary - Genealogy / Titles | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: BrigitteHilgner Austria Local time: 09:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Fähnrich der Garde |
|
ensign in the guards Fähnrich der Garde Explanation: ensign = Fähnrich, gemeint ist hier wohl eine königliche Garde. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.