GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:31 Nov 30, 2012 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Genealogy / Personal Details | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johanna Timm, PhD Canada Local time: 02:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | sekundäre Zuständigkeit |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
secondary jurisdiction sekundäre Zuständigkeit Explanation: Primary Jurisdiction bezieht sich auf Gerichte (bzw. Gemeinden, Pfarrbezirke), die primär für die Verwahrung personenbezogener Urkunden zuständig sind und an die man sich bei Nachforschungen wenden kann. Secondary Jurisdiction haben dann Gerichte oder Gemeinden, die nur in zweiter Linie, also sekundär zuständig sind. Scheint ein britischer Begriff zu sein. “Step 3. Identify court jurisdictions by parish Prior to the year 1858, every town and parish in London fell under the probate jurisdiction of a primary court and several secondary courts. Identify the parish in which your ancestor lived or died. This enables you to learn which court[s] had jurisdiction over the parish so that you may then search for indexes and the actual probate records (i.e. wills) for those courts. Click on a link below for the letter the parish begins with. When you find the name of the parish, click the right-hand column[s] court links to obtain and search the original probate records of the pertinent probate court[s]: “ https://familysearch.org/learn/wiki/en/London_Probate_Record... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.