23:13 Mar 17, 2010 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Food & Drink / Lebensmittelverarbeitung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martina Koppelwieser Germany Local time: 16:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Nachsichter |
| ||
3 | Feinstsichter / Windsichter |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Info |
| ||
REBOLTER OR MINI-SIFTER |
| ||
Französisch: blutoir |
|
Feinstsichter / Windsichter Explanation: Nach den Beschreibungen oben scheint mir das die passende Maschine - obwohl die auf der Herstellerseite (s.u.) auf English "fine classifier" heißt. Aber vielleicht ist das ja ein Synonym? Verschiedene Produkte sind aufgrund ihrer Kornverteilung nach einem Herstellung- oder Mahlprozess für die weitere Verwendung noch nicht einsetzbar. Feinanteile oder auch zu große Partikel stören beim nachfolgenden Prozess oder sind für die Anwendung des Endproduktes nicht brauchbar. Hier wird eine nachträgliche „Optimierung“ zur gewünschten Partikelgrößenverteilung notwendig, um die gewünschten Eigenschaften des Produktes zu verbessern oder überhaupt erst zu erhalten. Während solche Klassierungen in Korngrößenbereichen von > 100 µm üblicherweise noch problemlos mit Siebmaschinen erfolgen können, sind Windsichter jenseits dieser Korngröße für eine kontrollierte Trennung häufig unumgänglich. Reference: http://www.netzsch-grinding.com/de/produkte-loesungen/feinsi... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Nachsichter Explanation: Siehe mehrere Artikel über Getreidereinigung im Internet. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
4 mins |
Reference: Info Reference information: English term: rebolter English subject field: grain technology English definition: machine for resifting flour to remove branny particles, unreduced endosperm and other extraneous matter not qualifying as flour (Grains and Oilseeds, CIGI, 1982) http://www.grainscanada.gc.ca/glossary-lexique/ggtabc-abcltg... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
4 hrs |
Reference: REBOLTER OR MINI-SIFTER Reference information: REBOLTER OR MINI-SIFTER The machine is built for flour redressing and chakki plant .It is similar in operation and construction to a square sieve plan sifter, having sieves mounted on boxes stacked on top of each other, the usual number being 10-12 with 4 or 2 inlets. The whole stack rotates in a horizontal plain which supplies the sieving and conveying motions for the stock in the machine. Technical Data No. of compartments (rpm) 4 No. of frame in each compartment 48 Sieve dimension (mm) 500x500 Sifting Area (m2) 12 -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2010-03-18 03:39:33 GMT) -------------------------------------------------- Die Maschine ist für Mehl und Beseitigung von fremd Partikeln gebaut. Es ist in Betrieb und Bau ähnlicher zu einem quadratischen Sieb, mit Sieben auf Kisten übereinander gestapelt gelagert, wobei die übliche Zahl 10-12 ist. Es har 4 oder 2 Eingänge. Der ganze Stapel dreht sich in einer horizontalen Ebene, was dieSieb-und Förder-Anträge für den Bestand der Maschine vordert. Reference: http://www.bansalsgroup.com/auxilliary2.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
6 hrs |
Reference: Französisch: blutoir Reference information: Vielleicht hilft das ja, auf den deutschen Term zu kommen: Französisch: blutoir, vgl. http://www.grainscanada.gc.ca/glossary-lexique/ggtabc-abcltg... Zitat: Terme anglais : rebolter Domaine en anglais : grain technology Définition en anglais : machine for resifting flour to remove branny particles, unreduced endosperm and other extraneous matter not qualifying as flour (Grains and Oilseeds, CIGI, 1982) Terme français : blutoir -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2010-03-18 05:55:51 GMT) -------------------------------------------------- Buchauszug (gibts leider nur in Englisch) mit graphischer Darstellung und ausführlicher Beschreibung (Kap. 17.2) vgl. http://www.muehlenchemie.de/downloads-future-of-flour/FoF_Ka... -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2010-03-18 06:30:21 GMT) -------------------------------------------------- Mit Fa. Brabender, die mit Mühlenchemie kooperiert, komme ich per Internet leider nicht weiter |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.