10:51 Mar 3, 2020 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 19:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | (die) verbleibende(n) 20 Prozent |
|
(die) verbleibende(n) 20 Prozent Explanation: Die Übersetzung als "Sperrminorität" (EN "blocking minority" oder "controlling minority") wäre mir hier zuviel an Interpretation, und 20 % erschiene mir dafür auch etwas niedrig (üblicher sind Größenordnungen zwischen 25,1 und 49,9 %). Siehe dazu z. B. https://www.firma.de/firmengruendung/die-sperrminoritaet-ein... Zu "balance/balancing" siehe auch https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/investment-secu... und https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/insurance/15754... Hilfreich wäre hier noch der erste Satzteil vor "fell out with his partner", den du leider nicht angegeben hast. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2020-03-03 13:26:58 GMT) -------------------------------------------------- Vielen Dank, es fehlt aber noch immer der erste Teil des im Kontext angegebenen Satzes. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2020-03-03 13:31:08 GMT) -------------------------------------------------- Danke, dann ändert sich nichts an meinem Vorschlag. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2020-03-03 13:32:40 GMT) -------------------------------------------------- Wichtig wäre noch zu wissen, ob es hier tatsächlich um eine Aktiengesellschaft geht. In diesem Fall wären "die verbleibenden 20 Prozent der Aktien" natürlich richtig, ansonsten wären es "nur" Anteile. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.