09:04 Feb 6, 2020 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: B&B FinTrans Germany Local time: 11:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Unterstützung mehrerer Rechnungslegungen |
|
multi-basis Unterstützung mehrerer Rechnungslegungen Explanation: Anstelle von „Rechnungslegungen“ alternativ auch „Rechnungslegungsstandards“ oder „Rechnungslegungsgrundsätze“. Mit „basis“ dürfte hier „accounting basis“/„reporting basis“ gemeint sein, d. h. auf welcher Grundlage das Investment Accounting & Reporting der Software erfolgen kann: lokale GAAP, IFRS, HGB usw. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|