10:58 Jul 12, 2018 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Abwicklung von Finanzdiensten | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MoSpa Germany Local time: 15:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Verb: betreiben Transaktionsverzeichnisse |
| ||
3 +1 | Bestandsbuch/ Konto führen |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Verb: betreiben Transaktionsverzeichnisse Explanation: "Ran" ist hier einfach das Verb, im Sinne von sie benutzen oder betreiben. Mit ledger ist hier vermutlich etwas ähnliches wie die Distributed-Ledger-Technologie bei der Blockchain und ähnlichen Kryptowährungen gemeint. Ledger "Der Begriff Ledger kann mit „Kontenbuch“ oder „Transaktionsverzeichnis“ übersetzt werden. Das Ledger enthält Informationen, die über Finanztransaktionen hinausgehen können. Oft wird der Begriff Ledger mit dem Begriff Distributed kombiniert, was soviel wie verstreute Kontenbücher, ähnlich der Blockchain, bedeutet." Reference: http://www.btc-echo.de/bitcoin-glossar/#L |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bestandsbuch/ Konto führen Explanation: Was wäre, wenn globale Plattformen Bestandsbücher/ Konten führen würden ... ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.