12:10 Sep 3, 2017 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Haigo Salow United States Local time: 10:29 | ||||||
Grading comment
|
Während sich der Handel von dem nicht organisierten Sektor zu dem organisierten Sektor verlagert. Explanation: oder "in Richting des", an Stelle von "zu". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
während der Handel sich (weiter) vom unorganisierten in den organisierten Sektor verlagern wird. Explanation: Die Steuer soll sich vorteilhaft für die gesamte Wirtschaft und das Geschäft in Indien auswirken. "By bringing businesses of varied sizes and DNA under a uniform tax structure, which in turn would facilitate reduction in price gaps, GST will lead to a level-playing field for both the organized and unorganized where growth opportunities will be ample and fair. The eventual outcome will rationalise costs at all doors, increase employment, improve efficiency and put India on a vertical growth trajectory in the coming future." Also mehr so: Es wird mehr exportiert, während der Handel sich (weiter) vom unorganisierten in den organisierten Sektor verlagern wird. Weil alle so von dem tollen, unkomplizierten neuen Steuersystem profitieren. Reference: http://bit.ly/2eV0Mwm Reference: http://bit.ly/2wB1SFp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.