debt-currency crisis

German translation: Schulden- und Währungskrise

15:57 Jul 23, 2017
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / China
English term or phrase: debt-currency crisis
Es geht um China:
Structurally, the CIBM is a market predominantly denominated in local currency and is invested in by local investors, thus shielding China against a ***debt-currency crisis*** that pessimistic observers have predicted for many years but still has not happened.

Wie würdet ihr das übersetzen?
Andrea Hauer
Germany
Local time: 08:40
German translation:Schulden- und Währungskrise
Explanation:
Zitat aus dem unten verlinkten Papier: "In contrast to the well-known twin currency and banking crises the literature has so far
neglected a second type of twin crises, the simultaneous occurrence of currency and debt crises."

--------------------------------------------------
Note added at 13 Stunden (2017-07-24 05:35:23 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, der Link kam nicht gut rüber, hier besser: www.fiwi.uni-bayreuth.de/de/download/WPs/WP_17-03.pdf
Selected response from:

Heike Kurtz
Germany
Local time: 08:40
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Schulden- und Währungskrise
Heike Kurtz


Discussion entries: 1





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Schulden- und Währungskrise


Explanation:
Zitat aus dem unten verlinkten Papier: "In contrast to the well-known twin currency and banking crises the literature has so far
neglected a second type of twin crises, the simultaneous occurrence of currency and debt crises."

--------------------------------------------------
Note added at 13 Stunden (2017-07-24 05:35:23 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, der Link kam nicht gut rüber, hier besser: www.fiwi.uni-bayreuth.de/de/download/WPs/WP_17-03.pdf



    https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0ahUKEwjc8cComKHVAhUDVhQKHTEmBt8QFggpMAA&url=http%3A%2F%2Fwww.fiwi.uni-ba
Heike Kurtz
Germany
Local time: 08:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 17
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: Ja, da hat sich wohl jemand sehr kurz gefasst und das "and" (debt and currency ...) weggelassen.
2 hrs

agree  dkfmmuc: Schulden- und Wärungskrise geht gut, vielleicht gibt es aber noch einen besseren Begriff (sh. Diskussionsbeitrag). So stimme ich zu 90 % zu.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search